Product description
Taillée pour le circuit
Depuis le lancement de l'intégrale Xena, la précision de la coupe a toujours été au sommet de la liste des priorités. C'est déjà assez difficile pour les femmes de trouver une combinaison adaptée, mais encore plus une qui soit parfaitement ajustée là où il faut tout en offrant une grande liberté de mouvement en virage. Grâce à une combinaison de cuir de vache Performance, d'empiècements extensibles stratégiquement placés et de sliders de genoux réglables en hauteur (pour un confort optimal mais aussi des performances optimales), nous sommes capables de les aider à tirer le meilleur de leur combinaison.
À vos marques
Lorsque vous vous attaquez au chrono, vous voulez avoir l'assurance d'être protégée en cas de mésaventure. C'est là que nous intervenons. L'intégrale Xena 4 Ladies est compatible avec le système d'airbag Tech-Air™. Cela dit, comme les combinaisons pour femmes sont davantage moulantes que celles des hommes, nous vous conseillons d'opter pour la taille du dessus si vous prévoyez d'utiliser le système d'airbag. S'ajoute une foule de dispositifs sécuritaires (protections de coudes, genoux et épaules BETAC®), coutures de sécurité et autres qui donnent une homologation CE de catégorie AAA.
Highlights
Extra information
Ventilation
Panneaux de ventilation sur le haut des jambes
Les panneaux de ventilation de ce vêtement offrent un flux d'air rafraîchissant optimal à moto.
Panneaux de ventilation sur les avant-bras
Les panneaux de ventilation de ce vêtement offrent un flux d'air rafraîchissant optimal à moto.
Panneaux de ventilation sur la face arrière
Les panneaux de ventilation de ce vêtement offrent un flux d'air rafraîchissant optimal à moto.
Panneau de ventilation en position centrale avant
Protection inserts
Compatible protection dorsale SEESOFT CE-niveau 2
La poche arrière de ce blouson REV’IT! est conçue pour y insérer une protection dorsale SEESOFT CE-niveau 2 de type RV – un moyen simple de maximiser la sécurité.
Protections de hanches SEESMART CE-niveau 1 - RV30
Les protections de hanches SEESMART offrent un maximum de souplesse tout en passant avec succès les tests d'impacts de la norme EN 1621-1:2012 CE-niveau 1 par température standard et élevée (T+).
Protections d'épaules BETAC® « S » Type A-L1
Ce produit intègre des protections d'épaules amortisseurs de chocs BETAC® « S » Type A-L1. Le « S » signifie épaules (Shoulders) – la zone du corps protégée, Type A renvoie à la taille de la surface couverte (qui est plus réduite en comparaison à la variante Type B) et L1 veut dire qu'il s'agit d'une protection homologuée CE-niveau 1 (Level 1).
Protections de coudes BETAC® « E » Type A-L1
Ce produit intègre des protections de coudes amortisseurs de chocs BETAC® « E » Type A-L1. Le « E » signifie coudes (Elbows) – la zone du corps protégée, Type A renvoie à la taille de la surface couverte (qui est plus réduite en comparaison à la variante Type B) et L1 veut dire qu'il s'agit d'une protection homologuée CE-niveau 1 (Level 1).
Protections de genoux BETAC® « K+L » Type A-L1
Ce produit intègre des protections de genoux amortisseurs de chocs BETAC® « K+L » Type A-L1. Le « K+L » signifie genoux et bas des jambes (Knee and Lower leg) – la zone du corps protégée, Type A renvoie à la taille de la surface couverte (qui est plus réduite en comparaison à la variante Type B) et L1 veut dire qu'il s'agit d'une protection homologuée CE-niveau 1 (Level 1).
Ready for Avertum Tech-Air® airbag system - ONE SIZE UP
Sous ce vêtement vous avez la possibilité de porter notre Airbag REV'IT! Avertum Tech-Air® – ou un airbag Tech5 – si vous achetez le vêtement dans la taille au-dessus de votre taille habituelle. Si vous désirez porter un vêtement qui s'accompagne de la mention « Adapté au port du système d'airbag Avertum Tech-Air® », vous devez vous assurer que le vêtement peut supporter l'expansion de l'airbag et nous vous conseillons donc de suivre les instructions suivantes : 1. Mesurer le tour de poitrine et diviser la mesure par deux ; 2. Mesurer le vêtement à plat au niveau de la poitrine ; 3. Si la différence entre le point 2 et le point 1 est supérieure ou égale à 12 centimètres, alors le vêtement peut être porté par-dessus l'airbag. Remarque : Veuillez garder à l'esprit que le vêtement doit être acheté dans une taille adaptée de façon à ce que les protections des épaules et des coudes soient bien ajustées et qu'elles vous protègent efficacement en cas d'accident. Pour créer de la place pour l'expansion de l'airbag, vous pouvez retirer toutes les doublures amovibles (thermiques ou imperméables) qui peuvent restreindre l'expansion de l'airbag en cas d'accident. Retirez la protection dorsale de votre vêtement, s'il en est équipé, dès que vous portez l'airbag (une dorsale est intégrée à l'airbag) et réglez toutes les sangles du corps au plus large.
Visibility
bandes réfléchissantes stratifiées
Les bandes réfléchissantes assurent une excellente visibilité panoramique, permettant au pilote d'être vu de toutes les directions. Pour plus délégance, ces bandes sont soudées au textile.
Protective features
Coutures de sécurité
Les coutures d'un vêtement de moto contribuent grandement à la résistance de l'équipement entier. C'est pourquoi REV'IT! utilise des coutures de sécurité à chaque endroit exposé. Les coutures de sécurité sont dédoublées – une est visible et pas l'autre. Ce procédé maintient l'intégrité de l'enveloppe même quand les coutures de surface sont endommagées.
Protection d'épaule en TPU
Protections de genoux en TPU
Sliders de coudes en TPU
Protection du coccyx
Pockets
Poche intérieure
Fit
Coupe Ajustée
La coupe Ajustée est conçue pour épouser l'anatomie du pilote. Son design enveloppant permet au matériau et aux tissus de bouger avec le corps, sans jamais entraver l'amplitude des mouvements. Cette coupe se retrouve principalement sur les sous-couches et sur nos vêtements de course.
Lining
Doublure amovible
Filet
Polyamide extensible
Matériau confortable et moulant, avec doublure intégrée, fabriqué à partir de polyamide.
Features
Bosse aérodynamique
Col confort
Ce col rehausse le niveau de confort dans les zones essentielles. Un tissu extra-doux apporte une finition douillette.
Poignets confort
Zip au poignet
La fermeture éclair au poignet permet une entrée plus facile dans la manche et vous permet de porter le poignet du gant sous votre couche extérieure et par-dessus votre couche de base.
Épaules extensibles
Entrejambe extensible
Soufflets d'aisance aux épaules
Soufflets d'aisance aux genoux
Col à bord doux
L'intérieur du col est couvert d'un tissu doux pour offrir davantage de confort.
Intérieur des bras extensible
Emmanchures extensibles
Extensible sur le devant
Poignet extensible
Mollet extensible
Déflecteur coupe-vent sous le zip frontal
Cheville extensible
Les chevilles extensibles de ce vêtement ajoutent à la liberté de mouvement et au confort d'utilisation, tout en facilitant son retrait/enfilage.
Zip au mollet pour faciliter l'enfilage
Ce vêtement dispose de zips aux mollets qui facilitent son enfilage et permettent de s'équiper aisément malgré sa coupe racing ajustée. Ouvrez simplement les zips pour élargir les extrémités au moment de l'enfiler et refermez-les dès que vous êtes prêt à partir.
Outer shell
Néoprène
Le néoprène est un caoutchouc synthétique utile aux équipements de protection. Il résiste à l'abrasion et aux produits chimiques, il flotte, est étanche et légèrement extensible.
3D air mesh
Ce textile à mailles bénéficie d'une structure ouverte en 3 dimensions qui assure une bonne ventilation en mouvement. Le 3D air mesh est un must pour les pilotes au long cours.
PWR|Shell stretch
NULL
cuir de vachette
Ce produit est taillé dans du cuir de vachette pour offrir une coupe et une protection optimales.
Cuir de vachette perforé
Cuir artificiel
Une version synthétique du cuir qui offre un look identique.