
Chaqueta Vision H2O
Descripción
Afronta aventuras más allá del horizonte
La confección impermeable de la chaqueta Vision H2O está hecha con hydratex impermeable 3L y tiene amplias cremalleras de ventilación incorporadas donde mejor sirven a su propósito: con cremalleras de entrada de aire a través de los bíceps y la parte inferior de los brazos delanteros y cremalleras de escape verticalmente desde los omóplatos hacia abajo. El resto de las cremalleras de las chaquetas preparadas para el offroad se abren para proporcionar espacio de bolsillo, con otro bolsillo interior también, para llevar contigo las cosas que necesitas para afrontar aventuras más allá del horizonte.
Aventura desenfadada
Para aumentar el espíritu aventurero y completar su carácter versátil, hemos añadido una capucha para cuando aparques y pases el rato en condiciones poco ideales. Y le da un aire definitivamente aventurero y desenfadado.
Estilo Pol Tarrés desde todos los ángulos
En el aspecto técnico, la chaqueta Vision H2O ofrece protección contra impactos SEESMART de nivel 1 CE. Finas pero eficaces, las protecciones de codos y hombros ofrecen comodidad en cualquier conducción. ¿Cambias de carretera a todoterreno? Quítatelas y desliza la chaqueta sobre tu chaleco de protección y lánzate a la aventura con una chaqueta shell impermeable que respira el estilo de Pol Tarrés desde todos los ángulos.
Specs and features

Class A certified according to standard EN 17092-4:2020

Highlights
Details
Extra information
Ventilation
Cremallera en la zona alta de la espalda
Cremalleras en los antebrazos
Cremalleras en la zona alta de los brazos
CFZ VCS|Aquadefence
El sistema CFZ VCS|Aquadefence (CFZ, cremallera frontal, por sus siglas en inglés) integra elementos de ventilación directa, de manera que podrás permitir que el aire corra también a través de la cremallera central, preservando las propiedades de impermeabilidad de la prenda y evitando que se hinche en exceso.
Waterproofing
Membrana tricapa hydratex
Una construcción de 3 capas; la membrana hydratex|3L tiene una capa de tricot protector laminada en la parte posterior de la membrana. Esto da como resultado una membrana impermeable y transpirable que también es muy duradera.
Protection inserts
Prenda preparada para la espaldera SEESOFT con homologación CE-nivel 2
El bolsillo para espalderas de esta prenda de REV'IT! está hecho a medida para insertar la espaldera SEESOFT Tipo RV con homologación CE de nivel 2, que puede adquirirse por separado para maximizar la seguridad.
Protecciones de codo SEESMART con certificación CE-nivel 1
Protecciones de hombro SEESMART con certificación CE-nivel 1
Los protecciones de hombro SEESMART ofrecen los máximos niveles de flexibilidad posibles para un material que supera las pruebas de impacto CE EN 1621-1:2012 de nivel 1 en condiciones atmosféricas tanto normales como de calor (T+).
Ready for Avertum Tech-Air® airbag system - ONE SIZE UP
Debajo de esta prenda se puede usar nuestro airbag REV'IT! Avertum Tech-Air® -o un airbag Tech5-, si la prenda es de una talla superior a la que usa habitualmente. Si quiere usar una prenda marcada con la información ""Ready for Avertum Tech-Air® airbag system"" (""compatible con el sistema de airbag Avertum Tech-Air®""), debe asegurarse de que la prenda encaje con el airbag expansionado, y para ello le recomendamos que siga las instrucciones de medidas expuestas a continuación: 1. Mida la circunferencia del pecho y divida la cifra por dos; 2.Mida la prenda en plano por el pecho; 3.Si la diferencia entre el punto 1 y el 2 es de 12 centímetros o más, la prenda estará preparada para usarse por encima del airbag. Nota: Por favor, tenga en cuenta que la prenda debe comprarse en la talla correcta, para que los protectores de hombro y codo encajen adecuadamente y puedan realizar bien su cometido, en caso de accidente. Para crear espacio para la expansión del airbag, puede extraer todas las capas separadas (forros térmicos y forros impermeables), que pueden precisamente restringir la expansión de la bolsa de aire durante un accidente. Quite igualmente la espaldera extraíble de su prenda de motorista, si la tiene, cuando use el airbag por debajo (el propio airbag ya incorpora una espaldera), y ajuste todas las correas y tiradores, para adoptar la posición más holgada.
Visibility
reflectantes laminados
Los paneles reflectantes garantizan una visibilidad excelente desde todos los ángulos, logrando que el motorista resulte visible desde cualquier dirección. Para ofrecer una estética más sofisticada, estos paneles reflectantes están laminados directamente al tejido.
Logotipo reflectante laminado en la espalda
Este producto cuenta con reflexión laminada en el reverso de la prenda, para ayudar a los/las conductores/as que están en la carretera a que se les vea mejor cuando baja la luz natural, con mal tiempo, o de noche.
Reflectante laminado en la capucha
Los paneles reflectantes garantizan una visibilidad excelente desde todos los ángulos, logrando que el motorista resulte visible desde cualquier dirección. Para ofrecer una estética más sofisticada, estos paneles reflectantes están laminados directamente al tejido. Este procedimiento de laminado, además, elimina la necesidad de costuras, lo que hace que las prendas resulten aún más seguras.
Reflectante laminado en la zona del cuello
Los paneles reflectantes garantizan una visibilidad excelente desde todos los ángulos, logrando que el motorista resulte visible desde cualquier dirección. Para ofrecer una estética más sofisticada, estos paneles reflectantes están laminados directamente al tejido. Este procedimiento de laminado, además, elimina la necesidad de costuras, lo que hace que las prendas resulten aún más seguras.
Pockets
Dos bolsillos interiores
Bolsillo impermeable tipo ranura en la cintura
Bolsillo tipo ranura en la parte posterior
Un bolsillo con abertura en la parte inferior de la espalda permite un almacenamiento de fácil acceso para objetos personales, sin interferir con el piloto.
Features
Cremallera frontal YKK AQUASEAL®
Collar de confort
El collar de confort se añade a determinados productos para que sean más cómodos en secciones cruciales. Se usa un material extrablando para un acabado acolchado.
Capucha desmontable
Esta capucha puede desmontarse fácilmente del chaqueta gracias a su cremallera.
Cordón de ajuste en la capucha
Adjustability
Lengüeta de ajuste en los puños
Cordón de ajuste en el dobladillo
Fit
Ajuste tipo Active
El “Active fit” (activo) está pensado para proporcionar total libertad de movimientos y minimizar cualquier exceso de material que pueda limitar la movilidad. Está estratégicamente cortado y adaptado para encajar en el cuerpo donde sea necesario; y permite un movimiento sin retricciones durante esas actividades que exigen toda tu atención.
Protective features
Bolsillos protectores en rejilla 3D
Outer shell
Tejido CORDURA® 750D tricapa antidesgarros
CORDURA® tricapa con propiedades antidesgarros.
Rejilla PWR|Shell elástica y antidesgarros
Su gran resistencia y sus altas prestaciones antiabrasión son las características principales de la rejilla PWR|Shell, gracias a su patrón de tejido antidesgarro. Este material cuenta con unos gruesos hilos de refuerzo entrelazados a intervalos regulares, componiendo un patrón cruzado conocido como «ripstop».
Sustainability
DWR C0, acabado repelente al agua de origen sostenible
Capa externa fabricada con poliéster reciclado
Wash & Care
Outershell
![]() | Machine wash 30°C, mild cycle |
![]() | Do not bleach |
![]() | Do not tumble dry |
![]() | Do not iron |
![]() | Do not dry clean |
Refer to the user manual |
Remove protectors before cleaning |
Wash inside out |