Chaqueta Hyperspeed 3 H2O

Chaqueta deportiva textil impermeable y parcialmente ventilada para pasear en cualquier estación
€ 289,99
Color: Negro-Blanco
Tamaño
Longitud

Envío gratuito

Plazo de entrega: 3–5 días laborables

Plazo de devolución de 30 días

SKU: FJT442-1600-S
Descripción
La chaqueta Hyperspeed 3 H2O demuestra que el rendimiento deportivo y la impermeabilidad no son mutuamente excluyentes. Esta chaqueta deportiva textil presenta una estructura G-liner impermeable de hydratex integrada, combinada con un gran panel de ventilación directa detrás de la cremallera principal, a la vez que incorpora elementos de diseño tomados directamente de los monos utilizados por nuestros pilotos en MotoGP y WorldSBK.

Deportiva todoterreno para todas las estaciones
Aunque la chaqueta Hyperspeed 3 H2O se beneficia de un estilo inspirado en nuestros esfuerzos en competición, es en todos los sentidos una chaqueta preparada para el mundo real. Diseñada con un corte regular y cómodo, ofrece amplias opciones de ajuste, prácticos bolsillos y elementos reflectantes para mejorar la visibilidad en condiciones de poca luz. Un forro térmico desmontable garantiza la versatilidad, lo que convierte a la Hyperspeed 3 H2O en una auténtica prenda deportiva todoterreno para todas las estaciones.

Toma las curvas con confianza
En lo que respecta a la protección contra impactos, la chaqueta Hyperspeed 3 H2O con clasificación AA está diseñada para tomar las curvas con confianza. Viene equipada de serie con ligeros y finos protectores SEESMART CE de nivel 1 en hombros y codos, con la opción de ampliarla con una espaldera SEESOFT CE de nivel 2 y protectores de pecho divididos CE de nivelE 1.
Specs and features
  • parcialmente ventilado
  • forro aislante extraíble
  • Textil
  • Impermeable

Ver todas las especificaciones y características →

Class AA certified according to standard EN 17092-3:2020

We want to shape a sustainable future for riding, which is why we aim to minimise our impact on planet and people.

Highlights

Details

Información adicional

Insulation

Forro térmico desmontable

Protector cortavientos y antilluvia por debajo de la cremallera frontal

Waterproofing

Rejilla hydratex|G-liner

El revestimiento hydratex|G-liner 100 % impermeable se aplica al forro interior de malla de la prenda. Las costuras están selladas para una máxima impermeabilidad. Esto hace que la comodidad de uso sea óptima, mientras que se conservan las propiedades funcionales de la construcción G-liner.

Protection inserts

Prenda preparada para la espaldera SEESOFT con homologación CE-nivel 2

El bolsillo para espalderas de esta prenda de REV'IT! está hecho a medida para insertar la espaldera SEESOFT Tipo RV con homologación CE de nivel 2, que puede adquirirse por separado para maximizar la seguridad.

Prenda preparada para el protector de pecho dividido SEESOFT con certificación CE-nivel 1

El bolsillo de esta prenda de REV'IT! está hecho a medida para el inserto dividido para el pecho SEESOFT con certificación CE-nivel 1, que puede adquirirse por separado para maximizar la seguridad.

Protecciones de codo SEESMART con certificación CE-nivel 1

Protecciones de hombro SEESMART con certificación CE-nivel 1

Los protecciones de hombro SEESMART ofrecen los máximos niveles de flexibilidad posibles para un material que supera las pruebas de impacto CE EN 1621-1:2012 de nivel 1 en condiciones atmosféricas tanto normales como de calor (T+).

Ready for Avertum Tech-Air® airbag system - ONE SIZE UP

Debajo de esta prenda se puede usar nuestro airbag REV'IT! Avertum Tech-Air® -o un airbag Tech5-, si la prenda es de una talla superior a la que usa habitualmente. Si quiere usar una prenda marcada con la información ""Ready for Avertum Tech-Air® airbag system"" (""compatible con el sistema de airbag Avertum Tech-Air®""), debe asegurarse de que la prenda encaje con el airbag expansionado, y para ello le recomendamos que siga las instrucciones de medidas expuestas a continuación: 1. Mida la circunferencia del pecho y divida la cifra por dos; 2.Mida la prenda en plano por el pecho; 3.Si la diferencia entre el punto 1 y el 2 es de 12 centímetros o más, la prenda estará preparada para usarse por encima del airbag. Nota: Por favor, tenga en cuenta que la prenda debe comprarse en la talla correcta, para que los protectores de hombro y codo encajen adecuadamente y puedan realizar bien su cometido, en caso de accidente. Para crear espacio para la expansión del airbag, puede extraer todas las capas separadas (forros térmicos y forros impermeables), que pueden precisamente restringir la expansión de la bolsa de aire durante un accidente. Quite igualmente la espaldera extraíble de su prenda de motorista, si la tiene, cuando use el airbag por debajo (el propio airbag ya incorpora una espaldera), y ajuste todas las correas y tiradores, para adoptar la posición más holgada.

Visibility

Logotipo reflectante laminado en la espalda

Este producto cuenta con reflexión laminada en el reverso de la prenda, para ayudar a los/las conductores/as que están en la carretera a que se les vea mejor cuando baja la luz natural, con mal tiempo, o de noche.

Logotipo reflectante laminado en el antebrazo

Adjustability

Solapa de ajuste en la zona superior del brazo

Lengüeta de ajuste en los puños

Pestaña de ajuste en el dobladillo

Las pestañas de ajuste a ambos lados te permiten formar un dobladillo acorde a tus preferencias. Por ejemplo, asegurar la medida que quieras después de quitar el forro térmico.

Pockets

Dos bolsillos tipo ranura en el frontal

Dos bolsillos interiores

Fit

Ajuste tipo Regular

El “Regular fit” (regular, normal, corriente) se ha pensado para su aplicación en ropa cómoda, y se materializa de esta forma para que puedan encajar en él varias fisonomías y tallas. Sin embargo, no se le considera “relajado”. Cae cuerpo abajo, en vez de adaptarse a las formas del/la usuario/a.

Ventilation

Salida de aire en la zona alta de la espalda

Ventilación directa a la parte central frontal en una construcción G-liner

Desbloquea la cremallera principal y abre el panel central frontal de ventilación que hay por detrás, para que entre el aire y te refresque el cuerpo, y eso te ayude a mantener tu concentración encima de la moto en esos días calurosos del verano.

Lining

Rejilla 3D

Rejilla

Protective features

Protección de TPU en el hombro

Features

Cremallera de conexión corta

La cremallera de conexión corta es la opción más corta, sencilla y rápida de nuestras dos opciones de cremallera de conexión. Permite unir la chaqueta y los pantalones de motocicleta en una sola pieza. Para mayor comodidad y seguridad.

Trabilla para vaqueros

La trabilla de la parte posterior de esta chaqueta te permite engancharla a tus vaqueros, lo que evita que la chaqueta se levante. ¡Basta de conducir con los riñones al aire!

Collar de confort

El collar de confort se añade a determinados productos para que sean más cómodos en secciones cruciales. Se usa un material extrablando para un acabado acolchado.

Pestaña en V en la muñeca

Outer shell

Softshell 3L

PWR|Weave

Trama con alta resistencia mecánica y capacidad para soportar un uso intensivo. Este producto hace que la prenda sea resistente y duradera.

Sustainability

Vegano

Capa externa fabricada con poliéster reciclado

Forro térmico de poliéster reciclado

Relleno de poliéster reciclado

Wash & Care

Outershell

Machine wash 30°C, mild cycle
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
Warnings
Refer to the user manual
Remove protectors before cleaning
Wash inside out

Removable thermal liner

Machine wash 30°C, mild cycle
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
Warnings
Use mild detergent