Product description
La capa externa resistente a las abrasiones PWR|Mesh asegura un flujo constante de aire al cuerpo del usuario; mantiene la frescura corporal independientemente de la temperatura y el terreno. En los hombros y brazos hemos aplicado tejido antidesgarros Cordura® para mejorar la durabilidad y la resistencia a las abrasiones.
Nuestros cómodos protectores de estructura abierta SEESMART™ con certificación CE-nivel 1 en hombros y codos proporcionan la necesaria armadura. Protectores que pueden quitarse fácilmente si el usuario quiere una protección *alternativa, por medio de la chaqueta ceñida Proteus (que a su vez equipa protectores con certificación CE-niveles 1 y 2), combinada con la Territory.
Gracias a su encaje activo, la Territory ofrece total libertad de movimientos y flexibilidad sin que parezca abultada o sobredimensionada. *Asegúrate de quitar la armadura SEESMART™ antes de usar la Proteus, porque de lo contrario no se consigue un encaje perfecto y puede generar incomodidad.
Highlights
Extra information
Protection inserts
Protecciones de codo SEESMART con certificación CE-nivel 1
Protecciones de hombro SEESMART con certificación CE-nivel 1
Los protecciones de hombro SEESMART ofrecen los máximos niveles de flexibilidad posibles para un material que supera las pruebas de impacto CE EN 1621-1:2012 de nivel 1 en condiciones atmosféricas tanto normales como de calor (T+).
Ready for Avertum Tech-Air® airbag system - ONE SIZE UP
Debajo de esta prenda se puede usar nuestro airbag REV'IT! Avertum Tech-Air® -o un airbag Tech5-, si la prenda es de una talla superior a la que usa habitualmente. Si quiere usar una prenda marcada con la información ""Ready for Avertum Tech-Air® airbag system"" (""compatible con el sistema de airbag Avertum Tech-Air®""), debe asegurarse de que la prenda encaje con el airbag expansionado, y para ello le recomendamos que siga las instrucciones de medidas expuestas a continuación: 1. Mida la circunferencia del pecho y divida la cifra por dos; 2.Mida la prenda en plano por el pecho; 3.Si la diferencia entre el punto 1 y el 2 es de 12 centímetros o más, la prenda estará preparada para usarse por encima del airbag. Nota: Por favor, tenga en cuenta que la prenda debe comprarse en la talla correcta, para que los protectores de hombro y codo encajen adecuadamente y puedan realizar bien su cometido, en caso de accidente. Para crear espacio para la expansión del airbag, puede extraer todas las capas separadas (forros térmicos y forros impermeables), que pueden precisamente restringir la expansión de la bolsa de aire durante un accidente. Quite igualmente la espaldera extraíble de su prenda de motorista, si la tiene, cuando use el airbag por debajo (el propio airbag ya incorpora una espaldera), y ajuste todas las correas y tiradores, para adoptar la posición más holgada.
Visibility
reflectantes laminados
Los paneles reflectantes garantizan una visibilidad excelente desde todos los ángulos, logrando que el motorista resulte visible desde cualquier dirección. Para ofrecer una estética más sofisticada, estos paneles reflectantes están laminados directamente al tejido.
Logotipo reflectante laminado en la espalda
Este producto cuenta con reflexión laminada en el reverso de la prenda, para ayudar a los/las conductores/as que están en la carretera a que se les vea mejor cuando baja la luz natural, con mal tiempo, o de noche.
Reflectante laminado en la zona del cuello
Los paneles reflectantes garantizan una visibilidad excelente desde todos los ángulos, logrando que el motorista resulte visible desde cualquier dirección. Para ofrecer una estética más sofisticada, estos paneles reflectantes están laminados directamente al tejido. Este procedimiento de laminado, además, elimina la necesidad de costuras, lo que hace que las prendas resulten aún más seguras.
Ventilation
Rejilla totalmente ventilada
Pockets
Dos bolsillos forrados tipo ranura en la cintura
Bolsillo de abertura estrecha en el pecho
Bolsillo interior
Bolsillo tipo ranura en la parte posterior
Un bolsillo con abertura en la parte inferior de la espalda permite un almacenamiento de fácil acceso para objetos personales, sin interferir con el piloto.
Features
Elástico en la espalda
Muñeca elástica
Protective features
Trabillas para los pulgares
Fit
Ajuste tipo Active
El “Active fit” (activo) está pensado para proporcionar total libertad de movimientos y minimizar cualquier exceso de material que pueda limitar la movilidad. Está estratégicamente cortado y adaptado para encajar en el cuerpo donde sea necesario; y permite un movimiento sin retricciones durante esas actividades que exigen toda tu atención.
Adjustability
Cordón de ajuste en el dobladillo
Outer shell
Rejilla PWR|Shell
Esta versión de la rejilla PWR|Shell está tejida con una estructura abierta, lo que aumenta su transpirabilidad y flexibilidad, garantizando tanto la comodidad como la protección.
PWR|Shell elástica
Tejido CORDURA® 750D antidesgarros
CORDURA® con propiedades antidesgarros.